Daily Devotion

This daily devotion is based on the Anglican Morning Office. It comes with selected readings from the Psalms and another Scripture text, accompanied by reflections and prayers. There is an audio option. It will be best to both read and listen. This devotion is also suitable for family prayers. The link to the entire Morning Office today is provided at the end of this devotion. These devotions are offered for weekdays only and begins on Ash Wednesday, 2025.

30 มีนาคม 2026

วันนี้เป็นวันจันทร์  ที่ 30 มีนาคม

กลางคืนผ่านพ้นไปแล้ว และวันใหม่เปิดอยู่ เบื้องหน้าเรา

เราร่วมใจอธิษฐาน ด้วยจิตใจเป็นหนึ่งเดียว

(สงบใจ ในความเงียบ)

ในขณะที่เราชื่นชมยินดี ในของประทานแห่งวันใหม่นี้

ขอให้แสงสว่างแห่งพระพักตร์ ขององค์พระผู้เป็นเจ้า

จุดไฟรักในใจของเรา เพื่อพระองค์

บัดนี้และสืบไปเป็นนิตย์

อาเมน

.

.

สดุดี 41:1-4 

“ผู้ใดเอาใจใส่คนจน ก็เป็นสุข 

พระยาห์เวห์จะทรงช่วยกู้เขาในวันยากลำบาก 

พระยาห์เวห์จะทรงป้องกันเขาและรักษาชีวิตเขาไว้ 

เขาจะได้รับพระพรในแผ่นดินนั้น 

ขออย่าทรงมอบเขาให้ศัตรูทำตามใจชอบ 

เมื่อเขานอนเจ็บ 

พระยาห์เวห์จะทรงพยาบาลเขา 

เมื่อเขาล้มป่วย 

พระองค์จะทรงรักษาเขาให้หายดี 

ส่วนข้าพเจ้า 

ข้าพเจ้าทูลว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงพระกรุณาข้าพระองค์ 

ขอทรงรักษาข้าพระองค์

เพราะข้าพระองค์ได้ทำบาปต่อพระองค์””

พระสิริจงมีแด่พระบิดา พระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์ เหมือนในปฐมกาล บัดนี้และตลอดไปเป็นนิตย์ อาเมน

.

.

ลูกา 22:1-3, 14-23

“เทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อที่เรียกว่าปัสกามาใกล้แล้ว พวกหัวหน้าปุโรหิตกับพวกธรรมาจารย์กำลังหาช่องทางว่าจะฆ่าพระเยซูอย่างไร เพราะพวกเขากลัวประชาชน ซาตานเข้าดลใจยูดาสที่เรียกว่าอิสคาริโอทซึ่งเป็นหนึ่งในสาวกสิบสองคน 

เมื่อถึงเวลา พระองค์ประทับลงและเสวยพร้อมกับพวกอัครทูต พระองค์ตรัสกับเขาทั้งหลายว่า “เรามีความปรารถนาอย่างยิ่งที่จะรับประทานปัสกานี้กับท่านก่อนที่เราจะต้องทนทุกข์ เราบอกท่านทั้งหลายว่า เราจะไม่รับประทานปัสกานี้อีกจนกว่าจะสำเร็จความหมายของปัสกานั้นในแผ่นดินของพระเจ้า” พระองค์ทรงหยิบถ้วย เมื่อขอบพระคุณแล้วตรัสว่า “จงรับถ้วยนี้ไปแบ่งกันดื่ม เราบอกท่านทั้งหลายว่า เราจะไม่ดื่มจากผลของเถาองุ่นอีกต่อไปจนกว่าแผ่นดินของพระเจ้าจะมา” พระองค์ทรงหยิบขนมปัง เมื่อขอบพระคุณแล้วก็ทรงหักส่งให้พวกเขา ตรัสว่า “นี่เป็นกายของเรา [ซึ่งให้ไว้สำหรับท่านทั้งหลาย จงทำอย่างนี้เพื่อเป็นที่ระลึกถึงเรา” เมื่อรับประทานแล้ว จึงทรงหยิบถ้วยและทรงทำเหมือนกันตรัสว่า “ถ้วยนี้ที่เทออกเพื่อท่านทั้งหลาย เป็นพันธสัญญาใหม่โดยโลหิตของเรา] แต่มือของผู้ที่จะทรยศเราก็อยู่กับเราบนโต๊ะนี้ เพราะบุตรมนุษย์จะเสด็จไปเหมือนที่ทรงดำริไว้แต่ก่อนแล้ว แต่วิบัติแก่คนนั้นที่ทรยศท่าน” พวกเขาจึงเริ่มถามกันและกันว่าคนไหนในพวกเขาที่จะทำสิ่งนี้”

นี่คือพระวจนะของพระเจ้า

ขอบพระคุณพระเจ้า

.

.

บทใคร่ครวญ: 

“เรามีความปรารถนาอย่างยิ่ง ที่จะรับประทานปัสกานี้กับพวกท่าน…”

ถ้อยคำนี้ของพระเยซูช่างน่า อัศจรรย์ใจ

พระองค์ทรงรู้อยู่แล้วว่าอะไรกำลังจะเกิดขึ้น พระองค์รู้ว่าอีกไม่กี่ชั่วโมงข้างหน้า พระองค์จะต้องหลั่งเหงื่อเป็นเลือดในสวนเกทเสมนี รู้ว่าแส้และตะปูของโรมันกำลังรออยู่ และรู้ดีว่า… คนที่นั่งล้อมวงอยู่รอบกายพระองค์ตอนนี้ อีกเดี๋ยวก็จะผล็อยหลับ วิ่งหนี และปฏิเสธว่าไม่เคยรู้จักพระองค์

แต่ถึงอย่างนั้น พระองค์ก็ยัง ปรารถนา ที่จะอยู่กับพวกเขา

คำเดิมในภาษากรีกที่แปลว่า “ปรารถนาอย่างยิ่ง” นั้นมีความหมายที่เข้มข้นมาก มันคือความโหยหาอย่างลึกซึ้ง

ทำไม? ทำไมพระองค์ถึงอยากใช้เวลาวาระสุดท้ายร่วมกับคนที่มีตำหนิและขี้ขลาดกลุ่มนี้? และทำไมพระองค์ถึงอยากใช้เวลากับ เรา?

คำตอบคือ… เพราะพระองค์มีของขวัญจะมอบให้

“นี่คือกายของเรา… ซึ่งให้แก่ท่าน”

พระเยซูไม่ใช่พระผู้ช่วยให้รอดที่จำใจทำหน้าที่ พระองค์ไม่ได้ถูกบังคับให้ไปที่กางเขน แต่พระองค์กำลังวิ่งเข้าหามัน เพราะทรงรู้ว่ากางเขนคือทางเดียวที่จะหล่อเลี้ยงโลกที่กำลังหิวโหยนี้ได้

เมื่อพระองค์มองไปที่ขนมปัง พระองค์เห็นร่างกายของตนที่ต้องแตกหักเพื่อรักษาเรา

เมื่อพระองค์มองไปที่ถ้วย พระองค์เห็นโลหิตของตนที่ต้องหลั่งออกเพื่อชำระเรา

และพระองค์ตรัสว่า “เราต้องการสิ่งนี้ เราต้องการจ่ายราคานี้ เพื่อให้พวกท่านได้มีชีวิต”

แน่นอนว่า มีเรื่องที่น่าเศร้า เกิดขึ้นที่โต๊ะอาหารนั้น ยูดาสนั่งอยู่ที่นั่น

“มือของผู้ที่จะทรยศเรา ก็อยู่บนโต๊ะกับเรา”

นี่คือภาพสะท้อนที่ชัดเจนที่สุดของความเสื่อมทรามของมนุษย์: การใช้ “ความใกล้ชิด” เพื่อทำร้าย

เราทุกคนมีความสามารถที่จะนั่งร่วมโต๊ะกับพระเจ้า ในขณะที่หัวใจกำลังวางแผนต่อต้านพระองค์ เราสามารถเอาตัวไปนั่งในโบสถ์ แต่จิตวิญญาณกลับกำลัง “ขาย” พระองค์เพื่อแลกกับ “เหรียญเงิน” (ไม่ว่าจะเป็นเงินทอง การยอมรับจากสังคม หรือความสะดวกสบายส่วนตัว)

มันเป็นเครื่องเตือนใจที่น่ากลัวว่า เราสามารถอยู่ใกล้สิ่ง บริสุทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ ที่สุด แต่ใจกลับห่างไกลจากพระทัยของพระเจ้า เราอาจเอื้อมมือไปหยิบขนมปัง แต่พลาดที่จะสัมผัสพระผู้ช่วยให้รอด

ซาตาน “เข้าดลใจยูดาส” (ในข้อ 3) สิ่งนี้ชี้ให้เห็นว่าเราเพลี่ยงพล้ำได้ง่ายเพียงใดเมื่อเราแง้มประตูให้ความบาป ยูดาสไม่ได้ตื่นมาแล้ว กลายเป็นคนทรยศในทันที แต่มันคือการประนีประนอมเล็กๆ น้อยๆ สะสมกันมา จนกระทั่งศัตรูเข้ามาควบคุมพวงมาลัยชีวิต

แต่ขอให้สังเกตสิ่งนี้: พระเยซูยื่นขนมปังและถ้วยให้ ก่อน ที่ยูดาสจะลุกออกไป

พระองค์หยิบยื่นพระคุณให้แก่คนทั้งโต๊ะ

นั่นหมายความว่า ในสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์ (Holy Week) นี้ เมื่อเราเข้ามาหาพระเยซู เราไม่ต้องรอให้ตัวเอง “ดีพร้อม” หรือ “สะอาด” ก่อน 

เราไม่ต้องพิสูจน์ความดี

เราเข้ามาหาพระองค์พร้อมกับ “หัวใจที่ทรยศ” พร้อมกับแรงจูงใจที่สับสน และความหวาดกลัว… แล้วพระองค์จะมอบตัวของพระองค์เองให้แก่เรา

เพราะยารักษา “หัวใจที่ทรยศ” ของเรา ก็คือ “พระกายที่แตกหัก” เพื่อเรานั่นเอง

.

.

การตอบสนองต่อพระคริสต์: เข้ามาร่วมโต๊ะมหาสนิท

1. สำรวจมือของเรา: ในช่วงเริ่มต้นสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์นี้ ลองมองดูชีวิตของเรา มือของเรา “วางอยู่บนโต๊ะ” กับพระเยซู (ดูเหมือนเคร่งศาสนา) แต่ใจของเรากำลังเจรจาต่อรองกับโลกอยู่หรือไม่? จงกลับใจจากหัวใจที่แบ่งแยก

 2. รับ ไม่ใช่ แลกมา: เมื่อเรารับมหาสนิทหรืออธิษฐานในสัปดาห์นี้ จำไว้ว่าสิ่งนี้ “ประทานให้แก่เรา” เราไม่ได้รับเพราะเราคู่ควร แต่เรารับเพราะเรา “หิว”

 3. วางใจในพันธสัญญา: หากวันนี้เรารู้สึกไม่มั่นคง จงยึดเหนี่ยวไว้กับพันธสัญญาใหม่ ความรอดไม่ได้ขึ้นอยู่กับว่า “เรา” จับพระเจ้าแน่นแค่ไหน แต่อยู่ที่ “พระโลหิต” ที่หลั่งออกเพื่อเรา

4. มองหาโอกาส: ยูดาสมองหา “โอกาส” ที่จะทรยศพระเยซู แต่วันนี้ ขอให้เรามองหาโอกาสที่จะ “ปรนนิบัติ” พระองค์ เปลี่ยนเกมของศัตรูให้กลายเป็นการรับใช้

.

.

เราอธิษฐานร่วมกัน

ข้าแต่พระเยซูเจ้า เมื่อเราก้าวเข้าสู่สัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์นี้ เรารู้สึกถ่อมใจลงเมื่อทราบว่าพระองค์ทรงปรารถนาที่จะอยู่กับเรา เราขอสารภาพว่าบ่อยครั้งมือของเราก็เหมือนมือของผู้ทรยศ—ที่แสวงหาหนทางของตัวเอง ประนีประนอมกับโลก และปฏิเสธพระองค์ด้วยความเงียบงัน ขอบพระคุณที่พระองค์ไม่ทรงหวงแหนพระกายและพระโลหิต ขอบพระคุณสำหรับพันธสัญญาใหม่ที่ปกคลุมความล้มเหลวของเรา โปรดเลี้ยงดูเราในวันนี้ด้วยอาหารแห่งชีวิต และช่วยให้เราเดินผ่านสัปดาห์นี้ไปโดยที่สายตาจับจ้องอยู่ที่ การถวายชีวิตของพระองค์… ให้แก่เรา อาเมน

.

.

เรานมัสการด้วยกันในเพลง รักแท้

Youtube Link

.

Link to today’s Morning Office

Leave a comment

Navigation

About

This project is initiated by Revd Canon Terry Wong, Vicar of Marine Parade Christian Centre. Various clergy , pastors and lay members are also contributing in writing or voicing. For feedback or questions, please email Canon Wong at terrywg@gmail.com